Night of Dracula
NIGHT OF
DRACULA
NIGHT OF
DRACULA
A NOVEL BY
CHRISTOPHER SCHILDT
WITH AN INTRODUCTION BY
BELA G. LUGOSI
POCKET BOOKS
New York London Toronto Sydney Singapore
This book is a work of fiction. Names, characters, places and incidents are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental.
An Original Publication of POCKET BOOKS
POCKET BOOKS, a division of Simon & Schuster, Inc.
1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020
Visit us on the World Wide Web:
http://www.SimonSays.com
Copyright © 2001 by Christopher Schildt
All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form whatsoever. For information address Pocket Books, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020
ISBN: 0-7434-4377-2
POCKET and colophon are registered trademarks of Simon & Schuster, Inc.
For Daddy’s tiny angel . . .
Sleep peacefully, my little one. You have triumphed
over death. This small victory belongs to you.
INTRODUCTION
BY
BELA G. LUGOSI
Dracula: “To be dead—to be really dead—
that must be glorious.”
But Dracula never dies. The story is timeless, and Christopher Schildt has skillfully retold the classic tale with new twists and in a modern setting. Like Dracula, my father—Bela Lugosi—was a mysterious man. The mere fact that he was born in the same region cast as the vampire’s home by Bram Stoker, many years before Bela Lugosi’s birth, and then came to define the character of Count Dracula in his image, is a mystery.
The situation described by Christopher Schildt is one in which, not surprisingly, one could imagine Dracula would be found as he lived into the twenty-first century. But no one would suspect his true character as revealed in this “can’t-put-it-down story.” I can’t wait to see the movie.
Bela Lugosi was forty-five years of age and an accomplished stage and screen actor when he was cast as Dracula in the Broadway play. He created the role of the Count in that play. People now identify Bela Lugosi and the fictional character as one and the same. The facial characteristics, slicked back hair, hypnotic stare, the hand gestures, the accent, and the power of voice and stance, along with mode of dress, created the vision of Dracula that has fascinated people in all countries.
Bela Lugosi worked very hard to perfect the role, and kept in solitary silence before every performance in order to become the elegant vampire as he walked out onto the stage.
He always said the part of Dracula was a blessing and a curse. It provided work as an actor, which he loved, but typecast him so that he could not give American audiences the breadth of his talent as a character actor.
Bela Lugosi was a pioneer of the American and Hollywood film industry. Ironically, he was founding member number 28 of the Screen Actors Guild. Before his arrival in Hollywood, he became the number one ranked actor on the Hungarian stage. He volunteered, fought, and was wounded in World War I. He became a leader in a revolution to improve the plight of actors, fled his native land, and lost his wife. He established a stage production company in New York and traveled the world. He brought all this to bear when he played Dracula in the 1931 Universal Studios motion picture and brought his characterization of the Count to that film.
Bela Lugosi was self-educated in many subjects, including the sciences, arts, politics, and religion. His friends were not the “Hollywood crowd,” but artists, dancers, musicians, and members of the Hungarian community. That is where he met my mother, Lillian. They were married for over twenty years.
My father was an avid reader. He would have truly enjoyed this book, and might have added these words:
“When you get home tonight, and the lights
have been turned out, and you’re afraid to look
behind the curtains, and you dread to see my
face appear at the window—why, just pull
yourself together and remember that, after all,
there are such things.”
“Denn die Todten reiten schnell.”
(“For the dead travel fast.”)
BURGER’S LENORE
PROLOGUE
ROMANIA, 1897
The heavy oak door opened into a large rock hallway, where fallen, jagged stones lay scattered over the floor. The small group of villagers took off their shirts, tied scarves around their faces, and started down a sloping corridor. The passage was narrow, only six feet wide, with walls covered by one red-painted crucifix after another. The parish priest quickly realized why the men had undressed: the deeper they went, the hotter it became. He could easily imagine they were descending into a burning inferno. The passage eventually divided, then twisted sharply, and finally became an endless flight of steps. It was a labyrinth without a plan and without an end.
From the onset, the air had been charged with the stench of death and decay—a smell that permeated all of these so-called underground quarantine facilities. The stench grew so heavy and pungent that the old priest could hardly breathe, and his eyes started to run.
At last they reached the deepest, innermost chamber—a high, vaulted room, barely illuminated by low burning torches. The old priest was horrified to find the sick lying on straw, stripped naked due to the heat, their mournful cries filling the air in a symphony of pain and torture of the flesh.
“My God,” the priest whispered. “Surely something . . .”
“Nothing . . . nothing can be done for them,” one of his escorts replied solemnly. “Only God can help them now!”
The old priest reached for the silver crucifix that hung around his neck on a chain. His hand trembled as he gripped the cross with a fist. His face twisted with horror. He bent his head and began to cry uncontrollably.
ONE
ATLANTA, GEORGIA
DECEMBER 8, 2000
“I’ve never seen such a beautiful opera house,” Heather said, seated next to Mina’s husband, Dr. Jonathan Steward. “At least, I don’t think I have. And a private balcony! I only wish my Ron was here.” Mina, sitting to the other side of Jonathan, released a wry laugh. “You’re forgetting, dear, that your husband hates opera almost as much as I do. Lucky for him he’s stationed in Frankfurt. Jonathan, on the other hand, loves to be seen wearing his tuxedo. That’s why he insists on dragging me here.”
“It’s true, Mina hates the opera,” Jonathan whispered to Heather, smiling. “But she’s the one who enjoys wearing her expensive evening gowns and flaunting her jewelry in front of others. She thinks blue silk highlights her natural dyed black hair. Otherwise, you couldn’t drag her anywhere. If only she looked as lovely as you!”
It was true. Heather was a very attractive young woman, with shoulder-length brown hair and beautiful round, blue eyes. Her dress was simple, not overstated, just the way she liked it.
Mina glared at Jonathan a moment, then nudged him with her elbow. “Why don’t you tell Heather about the boat—dearest,” she said, in retaliation for his last remark.
“Boat?” Heather looked at Mina with confusion. “What boat?”
Pretending he didn’t hear Mina, Jonathan turned to stare at the beautifully designed stage, stroking his gray beard.
“Fine,” Mina said. “I’ll tell her.”
Jonathan quickly pointed to a couple seated below their balcony. “Mina, isn’t that Dr. Peterson? Why, yes, I think it is. But that’s not his wife,” he added with a suggestive
smile.
“Nice try, but it’s not going to work,” Mina replied devilishly. She leaned over Jonathan’s lap to get closer to Heather. “A boat washed up on the coastline. One of those big yachts. I guess you’d still call it a boat. Anyway, you’ll never guess what the police found in the cabins?”
“Drugs?” Heather asked.
“Mina, please . . .” Jonathan interrupted, more frustrated than angry.
“Oh, hush!” Mina gave his arm a gentle smack. “Worse . . . much worse,” she continued. “The police found three bodies down below. My Jonathan was called in to assist with the autopsies. They thought a virus might be involved, and wanted the head of the infectious disease unit on hand. But here’s where it gets interesting: it appears all three died from a single needle-sized puncture wound to an artery in the neck.”
“That will be enough!” Jonathan grumbled. He turned to Heather. “The incident is under investigation. Mina should know better than to eavesdrop on my telephone calls at home.”
Mina crossed her arms in front of her blue silk gown and dropped back in her seat, pouting. “Oh, posh. I was only trying to make the best of a dull evening.”
“I swear, I don’t know what keeps me married to her,” Jonathan said to Heather, turning to face the stage again.
“I think we both know the answer to that question, my love,” Mina replied with an arch smile. Then she reached into her purse for the antique, sterling silver opera glasses Jonathan had given her last month for her thirtieth birthday. The occasion, he’d said, called for a very extravagant gift. It’s not often a person turns thirty, five years in a row. Mina treasured the glasses, despite Jonathan’s sarcasm. The rare and exquisite opera glasses gave her the opportunity to flaunt yet another privilege in front of others.
Mina held the glasses close to her brown eyes and slowly scanned the jewelry and gowns worn by the women seated below her. Occasionally she released a dry laugh at the sight of a department-store dress or a cheap piece of paste.
Then she found something that truly interested her. A handsome young gentleman sat alone in a private box across from theirs. “Now that’s strange,” she whispered to herself. Mina had never seen him before, and she knew everyone who held a private balcony at this prestigious opera house.
“What is?” Jonathan asked.
“That gorgeous hunk of man over there.” She pointed a blue satin-gloved finger. “And his tuxedo! That’s a three-thousand-dollar Armani, I’m sure of it. I’d recognize an Armani anywhere.”
“I’m sure you would.” Jonathan looked at her closely. “Why do you find it strange?”
“Well, just look at him! That beautiful mane of black hair, those piercing blue eyes.” Mina offered him her glasses, but Jonathan refused.
“What’s so strange, Mina?” Heather interrupted. She seemed more amused than bewildered.
Mina leaned over and smiled at Heather. “You’re missing the point, dear. Such a handsome man, obviously wealthy, sitting alone?” She covered her lips and giggled. “Do you suppose he even likes women?”
“Mina! I swear, you’re the worst.” Heather appeared shocked, but also entertained. “Just because he chooses to see an opera alone, that doesn’t mean . . . well, you know. Besides, it’s none of our business.”
Mina’s smile broadened. “There’s only one way to find out for sure.” She pressed a button in front of her to call for an attendant.
Jonathan’s head snapped about. He glared at her, and spoke sternly. “Mina, what do you think you’re doing?”
“I’m going to invite that gentleman to join us for a glass of champagne at intermission.”
“No! I won’t allow it!” Jonathan grew impatient with her childish behavior.
“Oh, pooh,” Mina replied, grinning. “Besides, I’m doing this for Heather. She’s just dying to find out more about our mystery man.”
“Mina, how dare you!” Heather said. At that moment an attendant in a white jacket stepped through the red curtain behind them.
Mina glanced at the young man over her shoulder, then pointed to the box across the auditorium. “That gentleman, seated by himself . . . I want you to extend an invitation for him to join us during intermission.”
The attendant looked across the room. “Of course. What a lovely idea, Mrs. Steward. I’ll attend to the matter personally.”
“That’s a good fellow. Now, off with you.”
It seemed to take forever for the attendant to reach the stranger’s booth. Finally, Mina spotted the distinctive white jacket entering through the curtain behind the stranger. He whispered in the man’s ear. The stranger nodded, stood, and graciously bowed from the waist to signal that he would indeed accept Mina’s not-so-kind invitation. The stranger seated himself again, just as the lights dimmed to indicate the performance was about to begin.
Mina couldn’t have cared less about the activities on stage.
When the lights of the auditorium rose again, Mina and Heather walked briskly to the VIP lounge. Dr. Steward followed close behind the two women. They stepped through the ornate doors leading to the private room, where they were each handed a glass of champagne.
Mina was coolly polite to the other guests. She graciously smiled or nodded her head when the occasion called for her to do so as she sipped the glass of dry champagne. But she avoided lengthy conversations. Mina was only interested in the mysterious stranger, and she scanned the room for him, as a lioness might sniff out her prey in the jungle.
Finally, a tall, extremely handsome man stepped through the doors to the VIP lounge. His hair was wild and black, his eyes a piercing blue, and he moved through the crowd with the grandeur of an aristocrat. His presence commanded the attention of everyone in the room. Conversation in the lounge hushed to a near-whisper.
The stranger headed directly to Mina. “I should like to thank you for your kindness,” he said. “Allow me to introduce myself. I am Vladamir Tepevich.” He bowed slightly from the waist.
Jonathan walked to Mina’s side and extended his right hand. “Dr. Steward, sir. Pleased to make your acquaintance.”
The stranger’s eyes slowly drifted from Mina, but the smile never left his lips. “Doctor, you say?” He shook Jonathan’s hand gently. “Then it truly is a pleasure to meet you, sir. I, too, am a physician.”
“How interesting. Where do you practice?”
“I don’t—not anymore. I am what you would call retired.”
“At such a young age?” Mina questioned. “You don’t look a day over thirty-five.”
Vladamir’s gaze slowly drifted back to meet Mina’s eyes. “I’m a little older than that.” He smiled from the corner of his red lips.
“I’m sorry Mrs. Tepevich couldn’t join you tonight,” Mina said, obviously pleased with her clever way of prying.
Vladamir’s smile vanished. His expression grew melancholy. “My beloved wife passed away many years ago, but she truly loved the opera. I attend it as much as possible. It is my way of keeping her memory alive.”
“The accent . . .” Jonathan said, to discourage Mina from probing further into Vladamir’s personal affairs. “Polish?”
“Romanian, actually.”
Jonathan showed a sudden spark of recognition. “Romanian . . . Tepevich? Tepevich. The name ‘ Tepevich’ rings a bell. I’m sure I’ve heard the name before.”
“It’s quite possible,” Vladamir answered casually. “The name is rather common in Romania. Much like Smith or Jones.”
“Yes . . . but where are my manners?” Jonathan quickly turned to Heather. “You haven’t met our third musketeer.”
Heather stepped forward and offered her hand, “It’s a pleasure to meet you, Dr. Tepevich.”
For several minutes, Vladamir could only stare into her eyes, her beautiful, round, blue eyes. His face grew ashen, like that of a man who had just seen a ghost. Finally, he shook his head, and rubbed his forehead with the tips of his fingers. “Forgive me, please.”
Jonathan rested a h
and on his shoulder. “Vladamir, are you all right?”
“Yes. It’s just that your friend reminds me of my dear wife, Alyssa.” Vladamir pulled a large gold locket, suspended by a red ribbon, from his side pocket. It was a strange and beautiful object, engraved with a bat and a sweeping floral design. It looked a hundred years old, or more. Vladamir carefully opened the locket to show Heather a hand-painted portrait of his Alyssa.
“My God, it really does look like you, Heather.” Jonathan stared at the portrait in amazement. “Such a beautiful woman, Vladamir.”
Mina took the locket from Vladamir’s fingers abruptly. “God, she could be your twin, Heather. How did she die, Vladamir?”
“Mina!” Heather snatched the locket from Mina and handed it back to Vladamir, ever so gently. “I apologize, Dr. Tepevich.”
“Vlad . . . I would consider it an honor if you called me Vlad.” He bowed his head. “And I am the one who should apologize. I fear I have made you uncomfortable.”
“No apologies are necessary.” Heather smiled. “If anything, I’m flattered.”
Vladamir was about to speak again when he was interrupted by the lights flashing overhead, signalling the end of intermission.
Jonathan looked up, then at Vladamir. “What a shame,” he said. “I was really enjoying our conversation. Why don’t you join us in our booth?”
“Thank you,” he replied graciously. “But I don’t wish to impose on your hospitality any further. Perhaps another time.”
“Here’s an idea. Why don’t you come to our home tomorrow night for dinner,” Mina suggested.
Vladamir smiled. “It would be my pleasure, but I am not available until after 7:30, I’m afraid.”